1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

День и ночь

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Proprietor, 23 фев 2014.

  1. Proprietor

    Proprietor Букварик

    Вулф Вирджиния
    День и ночь

    [​IMG]

    Издательство: Ладомир
    Жанр: Зарубежная литература первой половины 20 века

    Качество: Хорошее
    Страниц: 502
    Формат: pdf, fb2, epub

    День и ночь» (1919) — единственный из девяти романов Вирджинии Вулф (1882-1941), бесспорного классика мировой литературы ХХ века, прежде не переводившийся на русский язык. Неожиданная тема, необычный стиль — другая, не знакомая нам Вирджиния Вулф. В центре повествования — две семьи. На одном полюсе — Хилбери, потомственные литераторы, «высший средний класс», на другом — Дэнемы, многодетное семейство, английский «низший средний класс». Молодая героиня Кэтрин Хилбери случайно знакомится с Ральфом Дэнемом, начинающим адвокатом, публицистом, не приемлющим авторитеты. Вспыхивает страсть — и свет, и мука для влюбленного; Ральф мечется, Кэтрин уходит в себя. Следует ждать войны Монтекки и Капулетти ХХ века? Экзотические картины лондонской литературной богемы сменяются эпизодами бурной деятельности кучки энтузиастов, работающих на благо простых людей. Гротескные сцены викторианского чаепития в духе кэрролловской «Алисы» перебиваются шекспировской нотой мечты о любви. Войны кланов не будет. Но героям предстоит выбраться из скорлупы общепринятых жизненных схем, найти свою дорогу в наступающей новой жизни. Место действия — Лондон. Он едва ли не главный герой книги. Город, который помнит все повороты истории и культуры, где все роли, кажется, заранее определены и где быстрее, чем в любой точке мира, становятся заметными черты новой жизни. Большая тема модернизма, очень важная у Вулф — новый век спорит со «старым сифилисом», — придает ее самому объемному роману очертания новой эстетики: точность факта, полноту описания психологии, картину жизни, схваченной в вечном движении «день и ночь напролет». Поражает неповторимая вулфовская интонация — легкая, танцующая, ироничная. Под одной обложкой с романом впервые в русском переводе публикуются фрагменты из воспоминаний В. Вулф о центре лондонской богемы «Старый Блумсбери» (1920-е), «Зарисовка прошлого» (1940) и критическая рецензия (1919) Кэтрин Мэнсфилд на «День и ночь», едва не стоившая ей дружбы с писательницей. Вниманию читателя предлагаются также: редкие фотографии английской жизни конца XIX — начала ХХ века, статья вулфоведа, комментатора и переводчицы Натальи Рейнгольд, обстоятельные примечания — это первый случай комментированного издания романов В. Вулф в России.
     


    Вложения:

    • den-i-noch.pdf
      Размер файла:
      6 670 КБ
      Просмотров:
      13
    • den-i-noch.fb2
      Размер файла:
      3 206 КБ
      Просмотров:
      97
    • den-i-noch.epub
      Размер файла:
      1 700 КБ
      Просмотров:
      50
  2. Paguyc

    Paguyc Книжный волшебник

    Спасибо!
     
  3. Uinner

    Uinner Букварик

    Спасибо
     
Смотрите также
  1. Allife1
    Ответов:
    12
    Просмотров:
    448
  2. Club-xbox
    Ответов:
    17
    Просмотров:
    177
  3. Porkin
    Ответов:
    11
    Просмотров:
    785
  4. Herbert1
    Ответов:
    10
    Просмотров:
    418
  5. Cosmonaut
    Ответов:
    1
    Просмотров:
    677
Загрузка...

Поделиться этой страницей