1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Ричард III: Великие трагедии в русских переводах

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Semarix, 14 апр 2014.

  1. Semarix

    Semarix Букварик

    Шекспир У.
    Ричард III: Великие трагедии в русских переводах

    [​IMG]

    Издательство: ПрозаиК
    Жанр: Зарубежная драматургия

    Качество: Хорошее
    Страниц: 559
    Формат: pdf, fb2, epub

    На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии «Ричард III» (1591). Их авторы – В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
     


    Вложения:

    • richard-iii.pdf
      Размер файла:
      7 428 КБ
      Просмотров:
      14
    • richard-iii.fb2
      Размер файла:
      3 571 КБ
      Просмотров:
      108
    • richard-iii.epub
      Размер файла:
      1 894 КБ
      Просмотров:
      55
  2. Cortez1

    Cortez1 Букварик

    Текст норм, читается норм.
     
  3. AlexLenin

    AlexLenin Букварик

    Так себе писание...
     
  4. Pront

    Pront Букварик

    хрень полная
     
  5. Semarix

    Semarix Букварик

    Что не так?
     
  6. Pront

    Pront Букварик

    все не так
     
  7. Iskatel1

    Iskatel1 Школьник

    Тогда понятно. :)
     

Поделиться этой страницей